Roza Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 Ребята, помогите разобраться. Я не сварщик, а переводчик. Перевожу карту сварки. Не понимаю некоторые моменты1) Места остановок в процессе зашлифовать с целью получения плавного перехода. Это когда вы останавливаетесь?Когда закончился электрод? Или когда покурить захотелось?И можно ли это обозвать по другому?2)Запрещается наложение прихваток у кромок, не подлежащих сварке, в местах пересечения швов и на краях будущих швов. Это где они пересекаются?Объясните простым языком, пожалуйста. И еще, вдруг кто-нибудь знает по английски эти словаСпасибо! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АВН Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 Отрасль применения обозначьте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
miffa Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 места остановок ЕТо когда вариш и заканчиваеш шов. получается круглая сусулька или кратер его нада щлифовать шоб небло дефекта кромки ето конци или края. пересечение ето пересечение швов в прямом смисле. а прихвативать нельзя потомушо виходит остановка которую нада зачистить или шлифонуть .между кромками ето зделать практижно тяжело. нада проварить полнустю шовна краяех нельзя бо теряется качество шва. а дальше сам переводи) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AkaShira Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 1) Места остановок в процессе зашлифовать с целью получения плавного перехода. Это когда вы останавливаетесь?Когда закончился электрод? Или когда покурить захотелось?И можно ли это обозвать по другому?Это когда на соединении заканчивается шов.2)Запрещается наложение прихваток у кромок, не подлежащих сварке, в местах пересечения швов и на краях будущих швов. Это где они пересекаются?При соединении свариваемых частей конструкции.По сути, нельзя ставить прихватку там, где буду пересекаться швы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roza Опубликовано 25 мая, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 Отрасль применения обозначьте.Операционная технологическая карта сборки и сварки стыков труб змеевикаМеталлоконструкции камеры конвекции И еще что такое вставки:ПЕРЕЧЕНЬ И ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИИ СБОРКИ И ВСТАВКИ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roza Опубликовано 25 мая, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 места остановок ЕТо когда вариш и заканчиваеш шов. получается круглая сусулька или кратер его нада щлифовать шоб небло дефекта кромки ето конци или края. пересечение ето пересечение швов в прямом смисле. а прихвативать нельзя потомушо виходит остановка которую нада зачистить или шлифонуть .между кромками ето зделать практижно тяжело. нада проварить полнустю шовна краяех нельзя бо теряется качество шва. а дальше сам переводи) Здесь имеется в виду проход (слой)? Можно ли перефразировать так: По окончанию каждого слоя зашлифовать ....Спасибо! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АВН Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 1)Надо полагать,что это предварительная сборка на сборочной плите по размерам и геометрии,а так же последующая установка (монтаж) змеевика в самой камере.Но честно говоря-не мой профиль.2)Хочу дополнить ответ AkaShira про шлифование.Возможно подразумевается ,что нужно зачищать каждый кратер(любую остановку) или места соединения начала и окончания кольцевых швов на последних "отделочных" валиках.Чтобы красиво было и микроскопические трещины не оставались в металле. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evgen Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 Места остановок в процессе зашлифовать с целью получения плавного перехода.по русски я бы сказал зачистить "замки"... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АВН Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 по русски я бы сказал зачистить "замки"...А потом перевести слово "замок".Мне одна девушка с немецкого "рольганг" переводила,аж употела.А это оказывает рольганг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roza Опубликовано 25 мая, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 А потом перевести слово "замок".Мне одна девушка с немецкого "рольганг" переводила,аж употела.А это оказывает рольганг. А Вы знаете как будет по-английски замок? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АВН Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 Шлоссе по-немецки замок,оборонительное строение.Английский даже не проходил(в смысле мимо). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evgen Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 Roza, Я не понял, так Вы переводите с английского на русский. или наоборот??Не все слова же перводятся дословно и однословно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roza Опубликовано 25 мая, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 Roza, Я не понял, так Вы переводите с английского на русский. или наоборот??Не все слова же перводятся дословно и однословноЯ перевожу с русского на англ.Еще раз напишу: Здесь имеется в виду проход (слой)? Можно ли перефразировать так: По окончанию каждого слоя зашлифоватьИ правильно ли я поняла, что кратер это есть остановка?Замок по немецки свар. Rollenbockanlage f; RollentischТех карта Мет констр ст3пс4 007 И.doc Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evgen Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 слои между собой шлифовать смысла не имеет. можно только зачистить от шлака.Кратер это не остановка, а возможный дефект в месте остановки. Кратер он и есть кратер Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evgen Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 Roza, имеется ввиду, что перед наложением последующего слоя зачистить замки , ну или места остановок(может типа stop place). чтобы была одинаковая геометрия Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roza Опубликовано 25 мая, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 слои между собой шлифовать смысла не имеет. можно только зачистить от шлака.Кратер это не остановка, а возможный дефект в месте остановки. Кратер он и есть кратер Тогда будем шлифовать возможный кратер?Вы посмотрели карту? Это предложение в табличке на 2стр., 5 пуенктОй увидела уже ва ответ шлифуем замки?Да? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evgen Опубликовано 25 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 я же Вам сказал, выравниваем геометрию(плавный переход), чтобы бугров не было. Зачистка дефектов это само собой. Это и без карты известно. В принципе стандартная операция. шлифуем замки?Да?да, только не в ноль. а делаем плавный переход Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roza Опубликовано 25 мая, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 25 мая, 2011 я же Вам сказал, выравниваем геометрию(плавный переход), чтобы бугров не было. Зачистка дефектов это само собой. Это и без карты известно. В принципе стандартная операция. да, только не в ноль. а делаем плавный переход спасибо я знаю что нужно сделать плавный переход. там так и написано Места остановок в процессе зашлифовать с целью получения плавного перехода. Еще раз напомню. что меня интересует: Места остановок - значит замки ООО все Вы уже ответили, Евгений. Спасибо большое за разъяснение Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AkaShira Опубликовано 26 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2011 Что-то и я уже запутался....насколько знаю, замки - это проварка начала шва при сварке труб... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АВН Опубликовано 26 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2011 Что-то и я уже запутался....насколько знаю, замки - это проварка начала шва при сварке труб... Не мучайтесь сомнением.Замок на трубе,место где начало шва и его окончание соединились.Обычно делают в этом месте увеличенное усиление шва.На нержавейке,пока не придумали плавный спад св.тока,постоянно возникал кратер.Лишнее усиление снимали,убирая и сам кратер.Так что и Evgen,и мы говорим об одном и том же,только он делает это более грамотно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AkaShira Опубликовано 26 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2011 АВН, ага, спасибо за прояснение.ЗЫ: с нержем мало сталкивался и свариваемые детали не требовали эстетики. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АВН Опубликовано 26 мая, 2011 Поделиться Опубликовано 26 мая, 2011 слои между собой шлифовать смысла не имеет. можно только зачистить от шлака.Кратер это не остановка, а возможный дефект в месте остановки. Кратер он и есть кратер Есть СТП ,согласно которой зачищается любое место остановки.И существует "поваликовый контроль" на цветную. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти