Сегодня что наша литература, что речь настолько напичкана иностранными словечками. Многие даже не совсем понимают значение, употребляя их. Полезно знать хотя бы для того, чтобы понять о чем речь идет. Мне например было стыдно, когда я первый раз услышал про "формирт газ" и я не знал что это такое. Я конечно догадался о чем речь, но таких выражений, понятий, описаний технологий и на иностранном языке, и в современной интерпретации хоть отбавляй, а в советской литературе времен СССР(конечно еще зависит от самой литературы, авторство, уровень и т.п.), многое не описано, а теми терминами что описано давно не оперируют. хотя может иметь вполне современное применение. Как-то так...